Старият Лондон мирише на ром,
Калай, дим и мъгла.
Но тази миризма може
Станете единственият желан.

Ослепителен Неапол,
Всички изпъстрени със залез,
Мирише на мулета и слуз,
Гнила риба и въже.

Хамбург мирише на храна,
Дърво, бъчви и мазнини,
И потискащ, вездесъщ,
Известното любезно сирене.

А Севиля мирише на кожа,
Кипарис и вербена,
И прекрасна чаена роза,
Несравним, несравним.

Вечни аромати на Париж
Само две. Всички те са еднакви:
Миризмата на печени кестени
А теменужките миришат свежо.

Има какво да запомните късно вечерта,
Когато остава малко за живот,
Какво има в този смъртен живот
Сърцето дишаше алчно.

Но в света има една миризма,
И има едно блаженство в света:
Това е руски зимен следобед,
Това е руската миризма на сняг.

Само той не може да си спомни
Сърце, което помни много.
И сенките вече се тълпят
На последния праг.

Какво представляват мулета и слуз

Исторически речник на руските галицизми. - М.: Издателство за речник ETS http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин [email protected] 2010 г..

  • муле
  • муле

Вижте какво е „муле“ в други речници:

Мул - (псевдоним) или муле е пренебрежително унизителен псевдоним [1], използван от представители на рускоговорящото и молдовското население на ПМР, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят с ясно изразен...... Уикипедия

mul - (френска мул форма). Форми от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бланманж, мус в тях. Инструкцията в готварските книги да се излива в муле означава да се излива прясно приготвеното горещо във форми...

МУЛ - (fr.). Леярна униформа. Речник на чужди думи, включени в руския език. Чудинов А.Н., 1910 г. МУЛ Форма на леярски работници. Обяснение на 25 000 чужди думи, които са влезли в употреба в руския език, със значението на техните корени. Михелсън АД... Речник на чужди думи на руския език

mul - madder Речник на руските синоними. mul n., брой синоними: 2 • madder (12) • форма (7... Речник на синонимите

МУЛ - мъжки, френски калъп за отливане, трюм, трюм, място, гнездо, калип. Обяснителен речник на Дал. В И. Дал. 1863 1866... Обяснителен речник на Дал

MULE - мек хумус, вид отпадъчни хумусни хоризонти (част от упадъка), който се образува в широколистни гори с добре очертана тревна покривка. Дъждовните червеи играят важна роля в неговото формиране. Терминът е предложен от датския учен Мюлер,...... Екологичен речник

МУЛ - (френска форма мул). Форми, изработени от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бламенж, мус в тях. Указанието в готварските книги "да се излее в муле" означава да се излива в току-що сварени форми...... Велика енциклопедия на кулинарните изкуства

Mul (псевдоним) - Mul е пренебрежително унизителен псевдоним, използван от представители на рускоговорящото и молдовското население на PMR, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят произнесено молдовски (румънски)...... Уикипедия

Mul-Chik - (Mul Chic), селище на маите (I ?? VIII век сл. Н. Е.) На 90 км югозападно от град Мерида (Мексико). Руини от сгради, храмове. Оцелелите фрагменти от стенни рисунки (бойни сцени, шествие на свещеници) са с най-голяма художествена стойност... Латиноамериканска енциклопедична справка

Моул (Калвадос) - Комуна Молт Страна Франция Франция... Уикипедия

Какво представляват мулета и слуз. Вижте какво е „муле“ в други речници

Стихове на Дон Аминадо: прочетете стиховете на Града и годините, поетът Дон Аминадо

Градове и години Стария Лондон мирише на ром, калай, дим и мъгла. Но дори тази миризма може да стане единствената желана. Ослепителен Неапол, изпъстрен със залез, Миризми на мулета и тиня, Гнила риба и въже. Град Хамбург мирише на храна, дърво, бъчви и мазнини, и потискащо, вездесъщо, Известно добро сирене. И Севиля мирише на кожа, кипарис и вербена, И красива чаена роза, Несравнима, несравнима. Вечни аромати на Париж Само две. Всички те са еднакви: Миризмата на печени кестени и теменужки миризмата е свежа. Има какво да се помни късно вечерта, Когато остава малко за живот, онова, което в този смъртен живот Сърцето алчно вдъхна. Но има една миризма по света, И има едно блаженство по света: Това е руски зимен следобед, Това е руска миризма на сняг. Само Сърцето, което помни много, не може да запомни. И сенките вече се тълпят на последния праг.
1917 Каква звезда ни озари светлината? Сутринта на дните, в началото на годините, Големи пътища, заобикалящи кръстовището, Къде ни побърза лихият файтон Един завой. Други се обръщат. Взвод зад взвода. И - взвод, напред! Воня на теплушек, тютюнев дим. Един завой. Обърнете се към другите. Една могила. Още една могила. И по света има нощ. Сива мъгла. Продължаващ вой. Бароу верига. Снежна буря. Blizzard. Татари. Степ. Епилог В сърцето ми има копнеж. Съмнение. Безпокойство. Тънки призраци се тълпят на прага. Дните минават без смисъл и без следа. В тъмнината на нощите, в пространствата и мъглите Във всички диалекти, бръмчене и гърбица, отекват големи градове. Сигнали за бедствие пламтят по скалите. И гарванът кряка. А съпругите с обикновена коса Продължителният вой изстива сърцата ни. Над морето угасват звездите на Водолей, а някъде Лорелей плаче горчиво И главата му бие срещу гранит.
* * * Обичам декември за призраците от миналото, За всичко, което беше в живота на скъп И сладък, отново безсмислен. За този сняг, който падна и се завъртя, За пророчески сън, който сънуваше сладко, Както мечтаем за последната си любов. Все едно ли е? Под всички небеса Някой свят ние сме измислили и сме живели в него, във видения, в мечти, Играя с чувства, които не съществуват, Търся нежност, която светът не познава, Стремеж към безсмъртие и падане на прах. Декември ще дойде. Охладени, непознати, ще разберем ли, ще почувстваме ли за първи път, че никой няма да ни вика при него? Че ще има дърво, ангел със звезда И Дядо Коледа със сива брада, Вълшебният принц и летящ килим. И само ние няма да сме на празника. Студеният вятър ще мрачен мрачен студен Уморена и бавна кръв, И ще има сняг над града, който се върти, И може би за нас. животът ни ще мечтае, както мечтаем за последната си любов. Afterword Lived. Имаше. Те ядоха. Пихме. Водата беше начукана в хоросана. Разхождаха се наоколо. Минахме основната. Изповед. Милостиви господа, блясък и цвят на едно поколение! Признаваме честно В пристъп на откровение: Нашата младост беше огряна от свещ с пламен восък, И младостта ни загина, Изгубена като цигара. В Европа и Америка танцуваха и пееха - За да треперят стените, За да звъни чашата; И спорихме за Бог, разкъсахме гърлото си, накрая се озовахме за железните пръти, от всичките седем обесени се грижихме за въжетата, радвахме се, че Шаляпин ходи с палто, не ни харесваха момичетата - установихме, че е перверзно, - отидохме при хората и обратно ; По късно. Какво не беше, стана това, което се случва. Който обича спомените, нека си спомни. Нашият прах се пръсна във всички посоки. Дори гарваните не го кълват, Защото са отвратени. Търсения Някой човек с обикновено яке Влезе на подиума с тетрадка в ръка, Наля вода от графин в чаша И веднага взе висока бележка. И така тя постави темата откровено: - Къде отиваме? И защо отиваме? И в продължение на четиридесет минути тя говори подред, че всички се връщаме, очевидно, обратно. Но беше ласкателно за всички, че всички по пътя, и беше хубаво, че ако отидете, можете да отидете, без да свалите палтото си, което никой не се сети да свали. И те излязоха, вдишвайки есенната слуз, и дълго се сбогуваха, докато се разделиха. И, в сърцето на светата ценена мечта, Chagalls и потъна в славен пост. Когато си спомняме, никой не знаеше дестинацията, И дарът на любовта ни беше даден, и в ужасна жажда за пропиляване И този дар беше пропилян. Но кой ще ни осъди за нежност, Екзекутира със строгост в рая? И какво ще бъде основното в този живот, когато си спомним живота си?.

МУЛ I мул f. Ядлива черупка, мида. Връщайки се вкъщи, забравям и закуската, при която полетата на Амфитрит ме изпращат в прогонване на данъци, раци, скариди, мулета и много от най-вкусните риби, сред които кефалът, сомбрията () и Морските игли трябва да се считат за най-отлични. Муравйов-Апостол Пут. на Таврида 59. Живописно се разпадна в кутия и погълна невероятен брой мулета. "Защото - прекрасно!" RV 1875 7 325. Сос с мулета. Сос Aux Moules. Зеленко 1902. Мулета на гарнитурата. Моулите изсипват гарнитура. Зеленко 1902 140. Ослепителен Неапол, пронизан със залез, Мирише на мулета със слуз, на гнила риба и въже. Дон Аминадо Градове и години. // Ковчег 50. Господ сънува, и - какво по дяволите! - За ананасовия сладолед.. Като рицар дори в турнир, кима нежно към буркана с муле. 1916. Северна балада XI. // S. 1990 106. Ще пия шотландска бира за ваше здраве и ще ям муле от фрит. 7. 8. 1928 г. Бабел на Л. В. Никулин. // Б. 1 282. - Лекс. Сл.... източник: муле.

МУЛ II, МУЛ муле f. Обувка без гръб. Стилът е типичен за модата от последната трета на 18 век: заострени носове, без гръб, на френски токчета и на дебела кожена подметка. Той гладко прилягаше на крака и изрязваше същото на десния и левия крак: солидна пета, покрита с бяла кожа. В литературата тази обувка се нарича "Mul". Такива обувки остават популярни през 19 век. TS Обувки TS Alyoshina, ушити в злато и сребро, от Париж. // Известия по история. музи. 75 117. Есета. 18 356. Тя нямаше да се смути и ако не издърпа онези нежни бели, тесни, чистокръвни крака, стърчащи от подрязването на блузата й, едва заобиколени от тъмна козина, подрязваща нейните пурпурно-сатенени „мулета“, нямаше да ги хване нетърпеливо на валяка. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 1 72. Ние... под формата на тази конкретна практичност, ние обучаваме обувки с гръб на тези, които са направени само с крайници, известни сред французите като мулета, и които са подходящи само за поставяне на крак, затоплен в топло легло в тях и да не изстине докосвайки студения под. Ходенето с тези обувки е изключително неудобно и затова те могат да принадлежат към гардероба само на най-разглезената и разглезена жена от съдбата и хората. 1883. Klassen 344. Смокините й бяха с осемнайсет фута обиколка, а петите на прекрасните му мулета се издигаха на четвърт инч над пода. Thackeray Zap. Бари Линдън. // 12-3 182. Момичето беше слаб и висок, от северен тип, вече имаше мулета на краката си. Младежи 2002 1 68.

МУЛ III мул f. Форма, проба. 1. кулин. Форма за леене, желе. Сл. пов. 1795. Форми от тънък калай или дебело фолио за изливане на желе, плътно желе, мус в тях. Похлебкин Кулин. сл. // Седмица 1985 г. # 2. Посочването в готварските книги "да се излее в муле" означава да се излива прясно приготвено горещо желе, желе и др. Във форми. Pokhlebkin Sl.

3. При производството на златни листа. Започвайки от 96, сега имаме 6144 златни, които да се поберат в последното муле. Състои се от още по-тънки пластмасови страници от " и се обработва с по-леки чукове за 1-2 часа. < Дебелина 0,3 микрометра>Ср. Каше или Шодре.

Исторически речник на руските галицизми. - М.: Издателство за речник ETS http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин [имейл защитен]. 2010 г..

Вижте какво е „муле“ в други речници:

Mule - (псевдоним) или mule е пренебрежително унизителен псевдоним, използван от представители на рускоезичното и молдовското население на PMR, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят с ясно изразен...... Wikipedia

mul - (френска форма мул). Форми от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бланманж, мус в тях. Инструкцията в готварските книги да се излива в муле означава да се излива прясно приготвеното горещо във форми...

МУЛ - (fr.). Леярна униформа. Речник на чужди думи, включени в руския език. Чудинов А.Н., 1910 г. МУЛ Форма на леярски работници. Обяснение на 25 000 чужди думи, които са влезли в употреба в руския език, със значението на техните корени. Михелсън АД... Речник на чужди думи на руския език

mul - madder Речник на руските синоними. mul n., брой синоними: 2 madder (12) форма (7... Речник на синонимите

МУЛ - мъжки, френски калъп за отливане, трюм, трюм, място, гнездо, калип. Обяснителен речник на Дал. В И. Дал. 1863 1866... Обяснителен речник на Дал

МУЛ - мек хумус, вид отпадъчни хумусни хоризонти (част от упадъка), образуван в широколистни гори с добре очертана тревна покривка. Дъждовните червеи играят важна роля в неговото формиране. Терминът е предложен от датския учен Мюлер,...... Екологичен речник

МУЛ - (френска форма мул). Форми, изработени от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бламенж, мус в тях. Указанието в готварските книги "да се излее в муле" означава да се излива в току-що сварени форми...... Велика енциклопедия на кулинарните изкуства

Mul (псевдоним) - Mul е пренебрежително унизителен псевдоним, използван от представители на рускоговорящото и молдовското население на PMR, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят произнесено молдавски (румънски)...... Уикипедия

Mul-Chik - (Mul Chic), селище на маите (I ?? VIII век сл. Н. Е.) На 90 км югозападно от град Мерида (Мексико). Руини от сгради, храмове. Оцелелите фрагменти от стенни рисунки (бойни сцени, шествие на свещеници) са с най-голяма художествена стойност... Латиноамериканска енциклопедична справка

Мул (Калвадос) - Държава на линията на комуната Франция Франция... Уикипедия

Книги

  • Пренатална профилактика на фетална генетична патология, Акуленко Лариса Вениаминовна, Манухин Игор Борисович, Золотухина Татяна Владимировна. Тази книга е създадена въз основа на резултатите от многогодишни изследвания на лабораторията за пренатална диагностика на Московския държавен научен център на Руската академия на медицинските науки, данни от световната литература и опита от преподаването на постиженията на съвременните... Купете за 761 UAH (само за Украйна)
  • Мултикултурно образование в мултинационално общество Учебник и работилница за бакалавърски и магистърски програми 2-ро издание, преработено и разширено, Джурински А. Учебникът анализира теорията и практиката на мултикултурното (мултикултурното) образование в контекста на идеи, опит, традиции на образование и обучение, като се отчита мултикултурализмът и…

Цели и задачи на урока:

1. Разкажете необходимата информация от биографията на писателя и поета Дон-Аминадо. 2. Да се ​​запознаят с понятията „художествен образ“, „образ-мирис“. 3. Да се ​​даде културологичен коментар за Русия.

1. Да научиш да работиш с художествен образ, да разбереш значението на изображение-мирис, да научиш да работиш с епитет. 2. Да научи да анализира произведение на изкуството, използвайки културни коментари.

1. Да възпита любов към Родината. 2. Да се ​​научим да виждаме красотата на околния свят.

Думата на учителя за поета.

Дон-Аминадо е псевдонимът на поета и прозаик Аминодав Пейсахович Шполянски. Шполянски получава юридическо образование, започва литературната си дейност в студентските си години. Вашият собствен глас D.-A. намира се в поетични хуморески и литературни пародии.

Писателят е бил участник в Първата световна война, следователно той е срещнал Февруарската революция, която е обещала на страната, преди всичко, изход от войната, с ентусиазъм. Октомврийската революция, подобно на много руски интелектуалци, Д.-А. не прие. Монархията падна, властта на Съветите беше установена, бившата Русия престана да съществува за една нощ. През 1918-19 г. Дон-Аминадо живее в Киев, от Одеса емигрира в Константинопол. Спомняйки си минутите на тръгване, Д.-А. пише: „Всички мълчаха. И онези, които останаха отдолу на шумния оживен насип, И онези, които стояха горе на овъглената палуба на парахода, Всеки мислеше за своето и горчивият смисъл беше един и същ за всички: „Тук Русия се откъсва над черно и глухо море“. От Константинопол, през Марсилия, той идва в Париж, където живее през всички останали години.

Говорейки за трудния живот на руски емигрант в Париж, поетът показа духовната криза на интелигенцията, останала без родина.

През последните години на Д.-А. все по-често той насочваше погледа си към Русия, разсъждавайки върху нейната историческа съдба и съдбата на своето поколение. Книгата „В онези приказни години“ (Париж, 1951), заедно с лирични стихотворения за дореволюционна Русия и картини на емигрантския живот, включва „Афоризми на Козма Прутков“. За разлика от предишните, те са по-философски: актуалните намеци изчезнаха, звучат универсални мотиви и носталгични нотки. През този период Д.-А. стига до тъжното заключение, че „цената на изгнанието е ужасна цена“.

Тази идея доминира в мемоарната книга „Тренирай по третия коловоз“ (Ню Йорк, 1954; Москва, 1991): „Бури. Дръзка. Безпокойство. Няма смисъл да го търсите. Усещане за железницата. Тренирайте на третата писта ".

Днес ще се запознаем с едно от най-добрите поетични произведения на Дона-Аминадо, стихотворението „Градове и години“.

В началото на урока задаваме на учениците аналитичен жар, на който може да се отговори в края на урока, като се вземат предвид получените знания. Защо сърце, което „помни много“, не може да запомни най-познатата и скъпа миризма - „руската миризма на сняг“?

  1. Слушайте музикалното парче Градове и години. Обърнете внимание на музикалния фон на всеки стих, посветен на определен град и Русия, на разнообразието от музикално темпо.

Защо стихотворението се нарича така? Определете темата на стихотворението.

2. Какво е имидж-миризма?

„Образът е една от основните концепции на литературата. В центъра на художествения образ е образът на човешкия живот, показан в индивидуализирана форма, но в същото време носещ обобщен принцип ”.

„В модела на литературен текст се откроява фигуративната структура или иконата на тънкия текст. Разграничават се следните видове изображения: изображения-знаци; обективен свят; пейзажни изображения; звукови изображения; образи-преживявания; цветни изображения; изображения-миризми "

3. Реч от групи студенти - културология (учителят допълва казаното).

Учителски културен коментар за Русия.

Презентация от групи културни експерти, всяка от които обяснява защо този или онзи град мирише така в представянето на Дона-Аминадо. Презентацията е придружена от слайдове-илюстрации. В края на представянето на групата - въпрос от класа и учителя към тази група.

Говори група английски културни експерти.

19 век е ера на бърза индустриализация и урбанизация в Европа и Северна Америка. През този век в Лондон бяха построени огромен брой нови фабрики и заводи, а населението се увеличи 6 пъти. В столицата се появиха цели индустриални квартали. Ето защо старият Лондон мирише на калай и дим.

Един от най-традиционните видове ром - английски "морски" ром - Navy Rum.

Рум се появява по време на големите колониални войни между Испания, Великобритания („владетел на моретата“) и Франция.

Фигуративното наименование на Англия е „Мъглив Албион“. Думата "Албион" (от латински "albus" - "бял" или от келтския корен, което означава "планини"; сравнете "Алпи") означава Великобритания.

Определението за "мъглив" дължи съществуването си на известните гъсти морски мъгли, които непрекъснато обгръщат низините на остров Великобритания.

Въпрос на учителя: защо мъглата поема миризма в стихотворението на Дон-Аминадо? Защо неприятната миризма на калай и дим може да „стане единствената желана“? Най-неприятната миризма може да стане „единствената желана“, ако това е миризмата на Родината. Обичате родината си, независимо от всичко.

Говори група италиански културни експерти.

Неапол е голямо морско пристанище на брега на Тиренско море (пързалка с изглед към залеза в Неапол). Мули са миди. Тъй като Неапол е морски град, така че мирише на мулета, слуз, гнила риба и въже.

Въпросът на учителя: каква техника се използва като основа за описание на Неапол? Защо? Получаване на контраст:

В Неапол влива залез слънце и неприятни миризми на тиня и гнила риба.

Говори група немски културни експерти.

Хамбург (старогермански Хамбург - „Търговски град“) е вторият по големина град в Германия след Берлин. Намира се в устието на Елба близо до вливането на реката в Северно море. През цялата си история този град е бил най-важният кръстопът на морски пътища, свързващи Северна Европа с Изтока, Запада и Юга..

Градът е служил като поставен пункт за превоз на зърно, текстил, кожи, херинга, подправки, дървен материал и метали. През 1510г.

„Германия отдавна е известна със своите гъсти гори. Доскоро местната дърводобивна индустрия в Германия беше една от най-развитите в света ”.

Днес „Германия произвежда 70% от всички селскостопански продукти, консумирани в страната, и дори изнася захар, вино и бира“. Страната „напълно задоволява нуждите си от месо и млечни продукти. И цялото това изобилие се отглежда само от 6% от населението на страната и то главно в малки семейни ферми ”

Историята на производството на сирене в Германия датира от дълбините на вековете, около 200 години пр.н.е. Според историците именно тогава германските племена, дошли на тази територия от бреговете на Балтийско море, усвоили изкуството на производството на сирене и започнали да го използват успешно. В момента в Германия се произвеждат около 200 вида сирена. Това не е толкова много, но по отношение на производството и износа на сирене, Германия държи палмата в Европа! Особеността и достойнството на зародишните сирена е тяхната наличност. Рационалният подход към производството на сирене, съчетан с характерната национална точност и педантичност, свършиха своята работа - сиренето в Германия е висококачествен продукт с честа консумация, а не скъп деликатес.

Въпрос на учителя: Стара поговорка гласи: „В Хамбург целият свят е у дома“. Обяснете значението на поговорката. Намерете епитети в четиристишието на Хамбург, обяснете значението на всеки от тях. Поговорката казва, че градът е разположен на кръстовището на търговски пътища, поради което има връзки с целия свят.

За да обясним значението на епитетите, се обръщаме към Обяснителния речник на Ожегов:

Потиснически - Потиснически - „1. тежест, товар, притискащ нещо, притискащ нещо. 2. това, което потиска, измъчва ”. С други думи, ароматът на сиренето е силен, богат, привлекателен.

Речникът на Дал дава думата потисничество, което означава „да потискам, да жъна, да потискам; обиждам, преследвам "

Вид - „1. носещи добро, добро, просперитет. 2. добър, отличен ”.

Вездесъщ - „който има време да посети навсякъде, участва във всичко“. С други думи, повсеместният вкус на сиренето е важен и важен.

Говори група испански културни експерти.

След завладяването си от Фернандо III Севиля е много важен център на занаятчийското производство, който процъфтява през следващата ера.

Гордостта на Испания са кожените изделия, коженото обличане е един от традиционните занаяти на тази страна.

Вербена - растение (на слайда - илюстрация)

Аромат на вербена фин, близалка, свеж, силен, тонизиращ.

Топъл дървесен аромат на кипарис, с фина опушена нотка, помага да се улови същността на предмета, да се укрепи духа и има стабилизиращ ефект в ситуации на емоционално вълнение (ако е възможно, ароматите на Испания - усетете, купете масла от кипарис и вербена).

Чаената роза получи името си не заради цвета си, а заради аромата си, напомнящ на миризмата на прясно сварен чай..

Цветовете от този сорт са големи, двойни, ароматни, често увиснали. Цветът на венчелистчетата е нежен - розов, светлочервен и различни нюанси на жълтото (илюстрация на слайда).

Въпрос на учителя: Опишете миризмите на Испания като цяло. Практичната, не всички приятна миризма на кожа е в противовес на силните аромати на кипарис, вербена и чаена роза. (можете да донесете на урока ароматни масла от кипарис, чаена роза и вербена).

Говори група френски културни експерти.

Виолетово във Франция.

След гърците теменужката не се радваше на такава любов сред никого, както сред древните гали, за които служи като символ на невинност и скромност..

От галите тази любов към теменужката се предава на техните потомци - французите, които по време на поетичните състезания, които се провеждат ежегодно в Тулуза, една от най-високите награди е златна теменужка.

Но особено забележителна, изключително странна роля изигра това цвете в живота на императрица Жозефина, както и императорите Наполеон I и Наполеон III, за които ще си позволим да разкажем по-подробно..

След като се срещна на един от брилянтните балове, хвърлени от президента на конгреса Барас с изгряващото светило по онова време - младият генерал Бонапарт, Жозефин го плени със своята красота и скромното си облекло, което се открояваше сред републиканските модата, които се опитваха да се надминат с лукса на роклите си. Вместо скъпоценни камъни, вместо ярки, поразителни цветя, цялата й украса се състоеше само от гирлянд от теменужки, поставен на главата й, и няколко букета от същите цветя, закачени на гърдите й.

Теменужката беше за Жозефина символ на живот и щастие. Всичките й рокли бяха изтъкани с теменужки, люлякът беше любимият й цвят, живите теменужки бяха единствената й украса и тя беше цялата и всичко около нея беше наситено с миризмата им.

Но със смъртта на Жозефин теменужката не изчезва от историята на Наполеон. Това се превръща в девиз на неговите привърженици, а по-късно и на Наполеоновата партия като цяло. Тези привърженици продължават да виждат в нея цветето на щастието на великия император.

Миризмата на печени кестени е първият признак на френския октомври. Печените кестени имат вкус на сладки картофи.

Въпрос на учителя: Опишете миризмите на Франция като цяло. Землистият, земен аромат на печени кестени в контраст с възвишения деликатен аромат на виолетово.

Учителски културен коментар за Русия.

Момчета, какъв цвят е руският зимен следобед? (слайд за зимен пейзаж) Нарисувайте с думи картина на руски зимен следобед. Руските снегове са понякога синкави, понякога жълтеникави, понякога опушени люляци, понякога розови, понякога розови. Палитрата е разнообразна и променлива, следователно приятна за окото.

Защо според вас авторът смята миризмата на сняг за основната руска миризма? Какви миризми бихте нарекли основните руски? Зимна Русия е специална Русия! Пролетта, лятото, есента са времето на работа, особено лятната реколта, а зимата е народни забавления, празненства, детски стихчета, време за почивка, безумно бързащи руски тризнаци и дори руски философски размишления, тъй като Русия е философска държава. Зимата създаде специална общност от руснаци, а зимата изуми чужденците, дошли в Русия, и този странен зимен живот за руснаците. Снежна Русия! Тя беше запомнена от тевтонците, войските на Наполеон, а по-късно и хитлеристките дивизии. И съвсем не е странно, че руският писател Дон-Аминадо го е изпял като усещане за Родината. Какво точно чрез снеговалежа, през „белите снегове“ поетът Евгений Евтушенко, сибиряк по рождение, почувства, че специално състояние на духовната общност на неговата съдба със съдбата на Русия!

Така че, сняг, миризмата на сняг е поетично обобщение на Русия, поетичен символ на Русия.

4. Въпрос на учителя: Защо другите страни са представени от градове, а Русия не? Русия е неделимо понятие, това е Родината, която е безкрайно скъпа на сърцето на поета.

Как бихте описали миризмите на Лондон, Неапол, Хамбург, Севиля, Париж - като цяло? Сравнете ги с миризмата на Русия. Осезаемо материал, сред тях има много неприятни. Миризмата на Русия се възприема от духовния поглед на автора.

5. Отговаряме на въпроса, зададен в началото на урока.

Защо сърце не може да „помни много“ да запомни най-познатата и скъпа миризма - „руската миризма на сняг“? най-скъпата миризма, миризмата на Родината, е невъзможно да се диша. Колкото и прекрасен да е светът в своето многообразие, Родината е по-скъпа от всички страни и светски радости..

  1. Енциклопедичен речник на млад литературен критик / Комп. В. И. Новиков, Е. А. Шкловски. - 2-ро издание, Add. И преработен. - М.: Педагогика-Прес, 1998.
  2. Савельева В.В. Художествен текст и свят на изкуството. -
  3. Опознавам света. Енциклопедия за деца. „Държави и континенти. Евразия ". Автор А.Г. Шемаргин. - Московска област, Балашиха: Издателство „Астрел“ LLC, 2000 г..
  4. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Обяснителен речник на руския език / Руска академия на науките. Институт по руски език. В.В. Виноградов. - М.: LLC "A TEMP", 2007.
  5. Дал Владимир. Обяснителен речник на живия великоруски език: В 4 тома - М.: ТЕРРА, 1995. Алмати: Dyk-Press, 1996.
  6. Интернет източници.

Какво представляват мулета и слуз. Муле • Описание, снимка, хранителни характеристики, разпространение

Цели и задачи на урока:

1. Разкажете необходимата информация от биографията на писателя и поета Дон-Аминадо. 2. Да се ​​запознаят с понятията „художествен образ“, „образ-мирис“. 3. Да се ​​даде културологичен коментар за Русия.

1. Да научиш да работиш с художествен образ, да разбереш значението на изображение-мирис, да научиш да работиш с епитет. 2. Да научи да анализира произведение на изкуството, използвайки културни коментари.

1. Да възпита любов към Родината. 2. Да се ​​научим да виждаме красотата на околния свят.

Думата на учителя за поета.

Дон-Аминадо е псевдонимът на поета и прозаик Аминодав Пейсахович Шполянски. Шполянски получава юридическо образование, започва литературната си дейност в студентските си години. Вашият собствен глас D.-A. намира се в поетични хуморески и литературни пародии.

Писателят е бил участник в Първата световна война, следователно той е срещнал Февруарската революция, която е обещала на страната, преди всичко, изход от войната, с ентусиазъм. Октомврийската революция, подобно на много руски интелектуалци, Д.-А. не прие. Монархията падна, властта на Съветите беше установена, бившата Русия престана да съществува за една нощ. През 1918-19 г. Дон-Аминадо живее в Киев, от Одеса емигрира в Константинопол. Спомняйки си минутите на тръгване, Д.-А. пише: „Всички мълчаха. И онези, които останаха отдолу на шумния оживен насип, И онези, които стояха горе на овъглената палуба на парахода, Всеки мислеше за своето и горчивият смисъл беше един и същ за всички: „Тук Русия се откъсва над черно и глухо море“. От Константинопол, през Марсилия, той идва в Париж, където живее през всички останали години.

Говорейки за трудния живот на руски емигрант в Париж, поетът показа духовната криза на интелигенцията, останала без родина.

През последните години на Д.-А. все по-често той насочваше погледа си към Русия, разсъждавайки върху нейната историческа съдба и съдбата на своето поколение. Книгата „В онези приказни години“ (Париж, 1951), заедно с лирични стихотворения за дореволюционна Русия и картини на емигрантския живот, включва „Афоризми на Козма Прутков“. За разлика от предишните, те са по-философски: актуалните намеци изчезнаха, звучат универсални мотиви и носталгични нотки. През този период Д.-А. стига до тъжното заключение, че „цената на изгнанието е ужасна цена“.

Тази идея доминира в мемоарната книга „Тренирай по третия коловоз“ (Ню Йорк, 1954; Москва, 1991): „Бури. Дръзка. Безпокойство. Няма смисъл да го търсите. Усещане за железницата. Тренирайте на третата писта ".

Днес ще се запознаем с едно от най-добрите поетични произведения на Дона-Аминадо, стихотворението „Градове и години“.

В началото на урока задаваме на учениците аналитичен жар, на който може да се отговори в края на урока, като се вземат предвид получените знания. Защо сърце, което „помни много“, не може да запомни най-познатата и скъпа миризма - „руската миризма на сняг“?

  1. Слушайте музикалното парче Градове и години. Обърнете внимание на музикалния фон на всеки стих, посветен на определен град и Русия, на разнообразието от музикално темпо.

Защо стихотворението се нарича така? Определете темата на стихотворението.

2. Какво е имидж-миризма?

„Образът е една от основните концепции на литературата. В центъра на художествения образ е образът на човешкия живот, показан в индивидуализирана форма, но в същото време носещ обобщен принцип ”.

„В модела на литературен текст се откроява фигуративната структура или иконата на тънкия текст. Разграничават се следните видове изображения: изображения-знаци; обективен свят; пейзажни изображения; звукови изображения; образи-преживявания; цветни изображения; изображения-миризми "

3. Реч от групи студенти - културология (учителят допълва казаното).

Учителски културен коментар за Русия.

Презентация от групи културни експерти, всяка от които обяснява защо този или онзи град мирише така в представянето на Дона-Аминадо. Презентацията е придружена от слайдове-илюстрации. В края на представянето на групата - въпрос от класа и учителя към тази група.

Говори група английски културни експерти.

19 век е ера на бърза индустриализация и урбанизация в Европа и Северна Америка. През този век в Лондон бяха построени огромен брой нови фабрики и заводи, а населението се увеличи 6 пъти. В столицата се появиха цели индустриални квартали. Ето защо старият Лондон мирише на калай и дим.

Един от най-традиционните видове ром - английски "морски" ром - Navy Rum.

Рум се появява по време на големите колониални войни между Испания, Великобритания („владетел на моретата“) и Франция.

Фигуративното наименование на Англия е „Мъглив Албион“. Думата "Албион" (от латински "albus" - "бял" или от келтския корен, което означава "планини"; сравнете "Алпи") означава Великобритания.

Определението за "мъглив" дължи съществуването си на известните гъсти морски мъгли, които непрекъснато обгръщат низините на остров Великобритания.

Въпрос на учителя: защо мъглата поема миризма в стихотворението на Дон-Аминадо? Защо неприятната миризма на калай и дим може да „стане единствената желана“? Най-неприятната миризма може да стане „единствената желана“, ако това е миризмата на Родината. Обичате родината си, независимо от всичко.

Говори група италиански културни експерти.

Неапол е голямо морско пристанище на брега на Тиренско море (пързалка с изглед към залеза в Неапол). Мули са миди. Тъй като Неапол е морски град, така че мирише на мулета, слуз, гнила риба и въже.

Въпросът на учителя: каква техника се използва като основа за описание на Неапол? Защо? Получаване на контраст:

В Неапол влива залез слънце и неприятни миризми на тиня и гнила риба.

Говори група немски културни експерти.

Хамбург (старогермански Хамбург - „Търговски град“) е вторият по големина град в Германия след Берлин. Намира се в устието на Елба близо до вливането на реката в Северно море. През цялата си история този град е бил най-важният кръстопът на морски пътища, свързващи Северна Европа с Изтока, Запада и Юга..

Градът е служил като поставен пункт за превоз на зърно, текстил, кожи, херинга, подправки, дървен материал и метали. През 1510г.

„Германия отдавна е известна със своите гъсти гори. Доскоро местната дърводобивна индустрия в Германия беше една от най-развитите в света ”.

Днес „Германия произвежда 70% от всички селскостопански продукти, консумирани в страната, и дори изнася захар, вино и бира“. Страната „напълно задоволява нуждите си от месо и млечни продукти. И цялото това изобилие се отглежда само от 6% от населението на страната и то главно в малки семейни ферми ”

Историята на производството на сирене в Германия датира от дълбините на вековете, около 200 години пр.н.е. Според историците именно тогава германските племена, дошли на тази територия от бреговете на Балтийско море, усвоили изкуството на производството на сирене и започнали да го използват успешно. В момента в Германия се произвеждат около 200 вида сирена. Това не е толкова много, но по отношение на производството и износа на сирене, Германия държи палмата в Европа! Особеността и достойнството на зародишните сирена е тяхната наличност. Рационалният подход към производството на сирене, съчетан с характерната национална точност и педантичност, свършиха своята работа - сиренето в Германия е висококачествен продукт с честа консумация, а не скъп деликатес.

Въпрос на учителя: Стара поговорка гласи: „В Хамбург целият свят е у дома“. Обяснете значението на поговорката. Намерете епитети в четиристишието на Хамбург, обяснете значението на всеки от тях. Поговорката казва, че градът е разположен на кръстовището на търговски пътища, поради което има връзки с целия свят.

За да обясним значението на епитетите, се обръщаме към Обяснителния речник на Ожегов:

Потиснически - Потиснически - „1. тежест, товар, притискащ нещо, притискащ нещо. 2. това, което потиска, измъчва ”. С други думи, ароматът на сиренето е силен, богат, привлекателен.

Речникът на Дал дава думата потисничество, което означава „да потискам, да жъна, да потискам; обиждам, преследвам "

Вид - „1. носещи добро, добро, просперитет. 2. добър, отличен ”.

Вездесъщ - „който има време да посети навсякъде, участва във всичко“. С други думи, повсеместният вкус на сиренето е важен и важен.

Говори група испански културни експерти.

След завладяването си от Фернандо III Севиля е много важен център на занаятчийското производство, който процъфтява през следващата ера.

Гордостта на Испания са кожените изделия, коженото обличане е един от традиционните занаяти на тази страна.

Вербена - растение (на слайда - илюстрация)

Аромат на вербена фин, близалка, свеж, силен, тонизиращ.

Топъл дървесен аромат на кипарис, с фина опушена нотка, помага да се улови същността на предмета, да се укрепи духа и има стабилизиращ ефект в ситуации на емоционално вълнение (ако е възможно, ароматите на Испания - усетете, купете масла от кипарис и вербена).

Чаената роза получи името си не заради цвета си, а заради аромата си, напомнящ на миризмата на прясно сварен чай..

Цветовете от този сорт са големи, двойни, ароматни, често увиснали. Цветът на венчелистчетата е нежен - розов, светлочервен и различни нюанси на жълтото (илюстрация на слайда).

Въпрос на учителя: Опишете миризмите на Испания като цяло. Практичната, не всички приятна миризма на кожа е в противовес на силните аромати на кипарис, вербена и чаена роза. (можете да донесете на урока ароматни масла от кипарис, чаена роза и вербена).

Говори група френски културни експерти.

Виолетово във Франция.

След гърците теменужката не се радваше на такава любов сред никого, както сред древните гали, за които служи като символ на невинност и скромност..

От галите тази любов към теменужката се предава на техните потомци - французите, които по време на поетичните състезания, които се провеждат ежегодно в Тулуза, една от най-високите награди е златна теменужка.

Но особено забележителна, изключително странна роля изигра това цвете в живота на императрица Жозефина, както и императорите Наполеон I и Наполеон III, за които ще си позволим да разкажем по-подробно..

След като се срещна на един от брилянтните балове, хвърлени от президента на конгреса Барас с изгряващото светило по онова време - младият генерал Бонапарт, Жозефин го плени със своята красота и скромното си облекло, което се открояваше сред републиканските модата, които се опитваха да се надминат с лукса на роклите си. Вместо скъпоценни камъни, вместо ярки, поразителни цветя, цялата й украса се състоеше само от гирлянд от теменужки, поставен на главата й, и няколко букета от същите цветя, закачени на гърдите й.

Теменужката беше за Жозефина символ на живот и щастие. Всичките й рокли бяха изтъкани с теменужки, люлякът беше любимият й цвят, живите теменужки бяха единствената й украса и тя беше цялата и всичко около нея беше наситено с миризмата им.

Но със смъртта на Жозефин теменужката не изчезва от историята на Наполеон. Това се превръща в девиз на неговите привърженици, а по-късно и на Наполеоновата партия като цяло. Тези привърженици продължават да виждат в нея цветето на щастието на великия император.

Миризмата на печени кестени е първият признак на френския октомври. Печените кестени имат вкус на сладки картофи.

Въпрос на учителя: Опишете миризмите на Франция като цяло. Землистият, земен аромат на печени кестени в контраст с възвишения деликатен аромат на виолетово.

Учителски културен коментар за Русия.

Момчета, какъв цвят е руският зимен следобед? (слайд за зимен пейзаж) Нарисувайте с думи картина на руски зимен следобед. Руските снегове са понякога синкави, понякога жълтеникави, понякога опушени люляци, понякога розови, понякога розови. Палитрата е разнообразна и променлива, следователно приятна за окото.

Защо според вас авторът смята миризмата на сняг за основната руска миризма? Какви миризми бихте нарекли основните руски? Зимна Русия е специална Русия! Пролетта, лятото, есента са времето на работа, особено лятната реколта, а зимата е народни забавления, празненства, детски стихчета, време за почивка, безумно бързащи руски тризнаци и дори руски философски размишления, тъй като Русия е философска държава. Зимата създаде специална общност от руснаци, а зимата изуми чужденците, дошли в Русия, и този странен зимен живот за руснаците. Снежна Русия! Тя беше запомнена от тевтонците, войските на Наполеон, а по-късно и хитлеристките дивизии. И съвсем не е странно, че руският писател Дон-Аминадо го е изпял като усещане за Родината. Какво точно чрез снеговалежа, през „белите снегове“ поетът Евгений Евтушенко, сибиряк по рождение, почувства, че специално състояние на духовната общност на неговата съдба със съдбата на Русия!

Така че, сняг, миризмата на сняг е поетично обобщение на Русия, поетичен символ на Русия.

4. Въпрос на учителя: Защо другите страни са представени от градове, а Русия не? Русия е неделимо понятие, това е Родината, която е безкрайно скъпа на сърцето на поета.

Как бихте описали миризмите на Лондон, Неапол, Хамбург, Севиля, Париж - като цяло? Сравнете ги с миризмата на Русия. Осезаемо материал, сред тях има много неприятни. Миризмата на Русия се възприема от духовния поглед на автора.

5. Отговаряме на въпроса, зададен в началото на урока.

Защо сърце не може да „помни много“ да запомни най-познатата и скъпа миризма - „руската миризма на сняг“? най-скъпата миризма, миризмата на Родината, е невъзможно да се диша. Колкото и прекрасен да е светът в своето многообразие, Родината е по-скъпа от всички страни и светски радости..

  1. Енциклопедичен речник на млад литературен критик / Комп. В. И. Новиков, Е. А. Шкловски. - 2-ро издание, Add. И преработен. - М.: Педагогика-Прес, 1998.
  2. Савельева В.В. Художествен текст и свят на изкуството. -
  3. Опознавам света. Енциклопедия за деца. „Държави и континенти. Евразия ". Автор А.Г. Шемаргин. - Московска област, Балашиха: Издателство „Астрел“ LLC, 2000 г..
  4. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Обяснителен речник на руския език / Руска академия на науките. Институт по руски език. В.В. Виноградов. - М.: LLC "A TEMP", 2007.
  5. Дал Владимир. Обяснителен речник на живия великоруски език: В 4 тома - М.: ТЕРРА, 1995. Алмати: Dyk-Press, 1996.
  6. Интернет източници.

Стихове на Дон Аминадо: прочетете стиховете на Града и годините, поетът Дон Аминадо

Градове и години Стария Лондон мирише на ром, калай, дим и мъгла. Но дори тази миризма може да стане единствената желана. Ослепителен Неапол, изпъстрен със залез, Миризми на мулета и тиня, Гнила риба и въже. Град Хамбург мирише на храна, дърво, бъчви и мазнини, и потискащо, вездесъщо, Известно добро сирене. И Севиля мирише на кожа, кипарис и вербена, И красива чаена роза, Несравнима, несравнима. Вечни аромати на Париж Само две. Всички те са еднакви: Миризмата на печени кестени и теменужки миризмата е свежа. Има какво да се помни късно вечерта, Когато остава малко за живот, онова, което в този смъртен живот Сърцето алчно вдъхна. Но има една миризма по света, И има едно блаженство по света: Това е руски зимен следобед, Това е руска миризма на сняг. Само Сърцето, което помни много, не може да запомни. И сенките вече се тълпят на последния праг.
1917 Каква звезда ни озари светлината? Сутринта на дните, в началото на годините, Големи пътища, заобикалящи кръстовището, Къде ни побърза лихият файтон Един завой. Други се обръщат. Взвод зад взвода. И - взвод, напред! Воня на теплушек, тютюнев дим. Един завой. Обърнете се към другите. Една могила. Още една могила. И по света има нощ. Сива мъгла. Продължаващ вой. Бароу верига. Снежна буря. Blizzard. Татари. Степ. Епилог В сърцето ми има копнеж. Съмнение. Безпокойство. Тънки призраци се тълпят на прага. Дните минават без смисъл и без следа. В тъмнината на нощите, в пространствата и мъглите Във всички диалекти, бръмчене и гърбица, отекват големи градове. Сигнали за бедствие пламтят по скалите. И гарванът кряка. А съпругите с обикновена коса Продължителният вой изстива сърцата ни. Над морето угасват звездите на Водолей, а някъде Лорелей плаче горчиво И главата му бие срещу гранит.
* * * Обичам декември за призраците от миналото, За всичко, което беше в живота на скъп И сладък, отново безсмислен. За този сняг, който падна и се завъртя, За пророчески сън, който сънуваше сладко, Както мечтаем за последната си любов. Все едно ли е? Под всички небеса Някой свят ние сме измислили и сме живели в него, във видения, в мечти, Играя с чувства, които не съществуват, Търся нежност, която светът не познава, Стремеж към безсмъртие и падане на прах. Декември ще дойде. Охладени, непознати, ще разберем ли, ще почувстваме ли за първи път, че никой няма да ни вика при него? Че ще има дърво, ангел със звезда И Дядо Коледа със сива брада, Вълшебният принц и летящ килим. И само ние няма да сме на празника. Студеният вятър ще мрачен мрачен студен Уморена и бавна кръв, И ще има сняг над града, който се върти, И може би за нас. животът ни ще мечтае, както мечтаем за последната си любов. Afterword Lived. Имаше. Те ядоха. Пихме. Водата беше начукана в хоросана. Разхождаха се наоколо. Минахме основната. Изповед. Милостиви господа, блясък и цвят на едно поколение! Признаваме честно В пристъп на откровение: Нашата младост беше огряна от свещ с пламен восък, И младостта ни загина, Изгубена като цигара. В Европа и Америка танцуваха и пееха - За да треперят стените, За да звъни чашата; И спорихме за Бог, разкъсахме гърлото си, накрая се озовахме за железните пръти, от всичките седем обесени се грижихме за въжетата, радвахме се, че Шаляпин ходи с палто, не ни харесваха момичетата - установихме, че е перверзно, - отидохме при хората и обратно ; По късно. Какво не беше, стана това, което се случва. Който обича спомените, нека си спомни. Нашият прах се пръсна във всички посоки. Дори гарваните не го кълват, Защото са отвратени. Търсения Някой човек с обикновено яке Влезе на подиума с тетрадка в ръка, Наля вода от графин в чаша И веднага взе висока бележка. И така тя постави темата откровено: - Къде отиваме? И защо отиваме? И в продължение на четиридесет минути тя говори подред, че всички се връщаме, очевидно, обратно. Но беше ласкателно за всички, че всички по пътя, и беше хубаво, че ако отидете, можете да отидете, без да свалите палтото си, което никой не се сети да свали. И те излязоха, вдишвайки есенната слуз, и дълго се сбогуваха, докато се разделиха. И, в сърцето на светата ценена мечта, Chagalls и потъна в славен пост. Когато си спомняме, никой не знаеше дестинацията, И дарът на любовта ни беше даден, и в ужасна жажда за пропиляване И този дар беше пропилян. Но кой ще ни осъди за нежност, Екзекутира със строгост в рая? И какво ще бъде основното в този живот, когато си спомним живота си?.

Името муле се получава чрез кръстосване на кобили и магарета. Този хибрид се отличава с висока издръжливост и сила, но в същото време спокойно и миролюбиво..

Описание

Телосложението на мулето е комбинация от характеристиките на магаретата и кобилите, неговите родители. Наследството на магарето са краката и главата му, както и шията. Ушите на мулето са по-тесни от тези на магарета, но са по-дълги и формата им наподобява тази на кон. Има грива, бретон и опашка, което го прилича на кон. Звукът, който издава едно муле, е някъде между писъците на магарето и хленченето на коня. Оцветяването е разнообразно, типично както за магарета, така и за коне.

Недостатъци и разлики

Единственият недостатък на породата е, че е стерилна. Разграничете ездата, впряга и мулето, в зависимост от основния клон на използването му в икономиката. Мулетата трябва да се различават от мулетата, които са потомство на жребци и магарета. Има специални раси, които включват мулета..

Тегло и височина

Теглото на мулето се определя от теглото на майка му. Височината в холката на мулето на хамута е 1,1-1,6 метра. Теглото варира от 300 до 600 кг. Мулето на сбруя винаги е по-голямо от мулето. Височината на товарното животно е от 110 до 140 см, теглото е 300-400 кг.

Характеристики на захранването

Мулето е абсолютно придирчиво и неизискващо в храненето. Това е тревопасно животно, което се задоволява с всяка растителна храна. Именно неговата непретенциозност и неизискващ хранителен режим е едно от съществените предимства на породата при развъждането и използването в домакинството като работна сила..

Разпространение

Мулчирането е широко разпространено и популярно в Азия, Африка, Южна Европа, Северна и Южна Америка. Световната популация на тези животни през 20-ти век се оценява на средно 15 милиона.

Поведение

Според работата, извършена във фермата, има два вида мулета: пакетни и теглещи мулета. Тяговата сила на животното е 18-20% от теглото му. Обикновено всички мъжки мулета се кастрират на възраст 1,5-2 години. Постепенно ги учат да работят от 2-годишна възраст, а от 4-годишни животни работят с пълна сила. Според методите за отглеждане възрастните животни и младите животни при развъждането на мулета са подобни на коневъдството.

Хибридни знаци

Мулето има външен вид както на кон, така и на муле. От кобилите той наследява размера на тялото и способността да се движи бързо, а от магаретата - издръжливост и висока производителност.

Предимства и недостатъци

Мулето се отличава с по-голяма продължителност на живота от конете (до 40 години), те са по-малко податливи на различни заболявания и са неизискващи към хранене и грижи. Освен това, в сравнение с конете, мулетата са по-устойчиви. Те са в състояние да носят голям товар върху себе си. Единственото нещо, в което отстъпват, е способността да преодоляват високи препятствия. Но тяхната висока производителност и непретенциозност практически неутрализират този недостатък. Магарешкият инат е също нехарактерен за мулето, но ако мулето е уморено, тогава няма да се получи. Ако конят е в състояние да работи, докато се срути, тогава това поведение е нехарактерно за муле, но той не е мързелив. Животното се отличава с развит ум, няма да толерира насилие. Със стопанина си мулето винаги се държи много търпеливо и е готово да направи за него всичко, от което животното се нуждае и ще може..

Мулетата също се използват в спортни дисциплини, като коне: под седла, в сбруя, в обездка. Като се има предвид тяхната издръжливост и сила, те могат да носят по-голямо тегло от конете със същия размер..

Размножаване

Развъждането на мулета не е трудно, те се раждат при кръстосване на мъжки магарета и коне. Мъжете от мулета са стерилни, както повечето жени.

Редки случаи на чифтосване

Описани са случаи, когато потомството е получено, когато женска муле се чифтосва с жребец и магаре, както и един случай, случил се в Китай, когато женско муле е имало дете от мъжко магаре.

Липса на репродуктивна способност

Липсата на способност за възпроизвеждане с различен брой хромозоми е свързана: конът има 64, а магарето 62.

Продължителност на живота

Продължителността на живота на мулето е от 35 до 40 години. Този хибрид е силно устойчив на различни заболявания, както и неизискващ към грижи и храна..

Заплахи

Мълетата започват да се използват в произведения от 4-годишна възраст. Съдържанието им почти не се различава от коневъдството. Отглеждането на мулета е широко разпространено в Европа, Америка, Африка, Азия. Техният брой непрекъснато нараства. И така, в средата на миналия век популацията на мулета в света възлиза на 14 милиона животни. Сега тя вече се оценява на 16 милиона. Мулето е необходимо и полезно животно за хората, поради което те се отглеждат навсякъде и интересът към този хибриден еднокопитен остава на високо ниво. И няма заплахи за съществуването на този вид или намаляване на популацията..

  • През Средновековието духовници яздели мулета. Това удобно средство за пътуване е било лесно използвано и от благородниците. Когато започват Великите открития, тези животни са пренесени на територията на Америка. Мюлетата започнали да се отглеждат в Мексико и да се използват при превоз на стоки, както и в мини, които участвали в добива на сребро. Испанците държаха животни в големи стада на плантациите. По време на военните действия мулета са използвани за транспортиране на артилерийски оръдия, провизии и ранени..
  • Центровете за размножаване на мулета бяха Иберийският полуостров, Каталуния и Андалусия. Износът на мулета от Испания продължава активно до началото на 19 век. Например, кралят на Испания подари голямо черно муле като подарък на Джордж Вашингтон. Той получи прякора „кралският подарък“ и е основател на отглеждането на мулета в САЩ. Американците често използвали мулета при транспортиране на артилерийски оръдия в армиите, както и за отвеждане на ранени войници от бойното поле. Съществува американска легенда за двадесет мулета, транспортирали боракс от Долината на смъртта и други мини в западната част на САЩ. В градовете те дори специално се ангажираха с изграждането на широки улици, за да позволят на екипите мулета да се обърнат..

МУЛ I мул f. Ядлива черупка, мида. Връщайки се вкъщи, забравям и закуската, при която полетата на Амфитрит ме изпращат в прогонване на данъци, раци, скариди, мулета и много от най-вкусните риби, сред които кефалът, сомбрията () и Морските игли трябва да се считат за най-отлични. Муравйов-Апостол Пут. на Таврида 59. Живописно се разпадна в кутия и погълна невероятен брой мулета. "Защото - прекрасно!" RV 1875 7 325. Сос с мулета. Сос Aux Moules. Зеленко 1902. Мулета на гарнитурата. Моулите изсипват гарнитура. Зеленко 1902 140. Ослепителен Неапол, пронизан със залез, Мирише на мулета със слуз, на гнила риба и въже. Дон Аминадо Градове и години. // Ковчег 50. Господ сънува, и - какво по дяволите! - За ананасовия сладолед.. Като рицар дори в турнир, кима нежно към буркана с муле. 1916. Северна балада XI. // S. 1990 106. Ще пия шотландска бира за ваше здраве и ще ям муле от фрит. 7. 8. 1928 г. Бабел на Л. В. Никулин. // Б. 1 282. - Лекс. Сл.... източник: муле.

МУЛ II, МУЛ муле f. Обувка без гръб. Стилът е типичен за модата от последната трета на 18 век: заострени носове, без гръб, на френски токчета и на дебела кожена подметка. Той гладко прилягаше на крака и изрязваше същото на десния и левия крак: солидна пета, покрита с бяла кожа. В литературата тази обувка се нарича "Mul". Такива обувки остават популярни през 19 век. TS Обувки TS Alyoshina, ушити в злато и сребро, от Париж. // Известия по история. музи. 75 117. Есета. 18 356. Тя нямаше да се смути и ако не издърпа онези нежни бели, тесни, чистокръвни крака, стърчащи от подрязването на блузата й, едва заобиколени от тъмна козина, подрязваща нейните пурпурно-сатенени „мулета“, нямаше да ги хване нетърпеливо на валяка. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 1 72. Ние... под формата на тази конкретна практичност, ние обучаваме обувки с гръб на тези, които са направени само с крайници, известни сред французите като мулета, и които са подходящи само за поставяне на крак, затоплен в топло легло в тях и да не изстине докосвайки студения под. Ходенето с тези обувки е изключително неудобно и затова те могат да принадлежат към гардероба само на най-разглезената и разглезена жена от съдбата и хората. 1883. Klassen 344. Смокините й бяха с осемнайсет фута обиколка, а петите на прекрасните му мулета се издигаха на четвърт инч над пода. Thackeray Zap. Бари Линдън. // 12-3 182. Момичето беше слаб и висок, от северен тип, вече имаше мулета на краката си. Младежи 2002 1 68.

МУЛ III мул f. Форма, проба. 1. кулин. Форма за леене, желе. Сл. пов. 1795. Форми от тънък калай или дебело фолио за изливане на желе, плътно желе, мус в тях. Похлебкин Кулин. сл. // Седмица 1985 г. # 2. Посочването в готварските книги "да се излее в муле" означава да се излива прясно приготвено горещо желе, желе и др. Във форми. Pokhlebkin Sl.

3. При производството на златни листа. Започвайки от 96, сега имаме 6144 златни, които да се поберат в последното муле. Състои се от още по-тънки пластмасови страници от " и се обработва с по-леки чукове за 1-2 часа. < Дебелина 0,3 микрометра>Ср. Каше или Шодре.

Исторически речник на руските галицизми. - М.: Издателство за речник ETS http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин [имейл защитен]. 2010 г..

Вижте какво е „муле“ в други речници:

Mule - (псевдоним) или mule е пренебрежително унизителен псевдоним, използван от представители на рускоезичното и молдовското население на PMR, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят с ясно изразен...... Wikipedia

mul - (френска форма мул). Форми от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бланманж, мус в тях. Инструкцията в готварските книги да се излива в муле означава да се излива прясно приготвеното горещо във форми...

МУЛ - (fr.). Леярна униформа. Речник на чужди думи, включени в руския език. Чудинов А.Н., 1910 г. МУЛ Форма на леярски работници. Обяснение на 25 000 чужди думи, които са влезли в употреба в руския език, със значението на техните корени. Михелсън АД... Речник на чужди думи на руския език

mul - madder Речник на руските синоними. mul n., брой синоними: 2 madder (12) форма (7... Речник на синонимите

МУЛ - мъжки, френски калъп за отливане, трюм, трюм, място, гнездо, калип. Обяснителен речник на Дал. В И. Дал. 1863 1866... Обяснителен речник на Дал

МУЛ - мек хумус, вид отпадъчни хумусни хоризонти (част от упадъка), образуван в широколистни гори с добре очертана тревна покривка. Дъждовните червеи играят важна роля в неговото формиране. Терминът е предложен от датския учен Мюлер,...... Екологичен речник

МУЛ - (френска форма мул). Форми, изработени от тънък калай или дебело фолио за леене на желе, плътно желе, бламенж, мус в тях. Указанието в готварските книги "да се излее в муле" означава да се излива в току-що сварени форми...... Велика енциклопедия на кулинарните изкуства

Mul (псевдоним) - Mul е пренебрежително унизителен псевдоним, използван от представители на рускоговорящото и молдовското население на PMR, Молдова, Одеса по отношение на молдовци, които говорят руски слабо или говорят произнесено молдавски (румънски)...... Уикипедия

Mul-Chik - (Mul Chic), селище на маите (I ?? VIII век сл. Н. Е.) На 90 км югозападно от град Мерида (Мексико). Руини от сгради, храмове. Оцелелите фрагменти от стенни рисунки (бойни сцени, шествие на свещеници) са с най-голяма художествена стойност... Латиноамериканска енциклопедична справка

Мул (Калвадос) - Държава на линията на комуната Франция Франция... Уикипедия